See boato on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "boatus", "alt": "boātus" }, "expansion": "Del latín boātus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín boātus (\"grito\", \"alboroto\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "boato", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boatos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bo-a-to", "idioms": [ { "word": "pompa y boato" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos literarios", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Parece increíble que vendiendo cajitas se pueda llegar a ser un personaje, pero él se ha presentado con mucho boato, cargado de cadenas de oro y decidido a deslumbrar a todos con un automóvil eléctrico que corre como desbocado y que ha matado ya dos ovejas.", "a": "Lorenzo Villalonga", "c": "libro", "f": "1986", "oclc": "1011193793", "p": "57", "t": "Bearn o la sala de las muñecas" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Parece increíble que vendiendo cajitas se pueda llegar a ser un personaje, pero él se ha presentado con mucho boato, cargado de cadenas de oro y decidido a deslumbrar a todos con un automóvil eléctrico que corre como desbocado y que ha matado ya dos ovejas.Lorenzo Villalonga. Bearn o la sala de las muñecas. Página 57. 1986. OCLC: 1011193793.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lorenzo Villalonga. Bearn o la sala de las muñecas. Página 57. 1986. OCLC: 1011193793.", "text": "Parece increíble que vendiendo cajitas se pueda llegar a ser un personaje, pero él se ha presentado con mucho boato, cargado de cadenas de oro y decidido a deslumbrar a todos con un automóvil eléctrico que corre como desbocado y que ha matado ya dos ovejas." } ], "glosses": [ "Exhibición pública de magnificencia." ], "id": "es-boato-es-noun-Q~mS84Zv", "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos obsoletos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Aclamación pública que espontáneamente se da en honor de alguno." ], "id": "es-boato-es-noun-PYcbCwFp", "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[boˈa.t̪o]" }, { "rhymes": "a.to" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boato" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EO:Rimas:a.to", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EO:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boat", "leng": "eo" }, "expansion": "Del inglés boat", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés boat.", "forms": [ { "form": "boato", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boatoj", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boaton", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boatojn", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bo-a-to", "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Barco." ], "id": "es-boato-eo-noun-kQKptirz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈa.to/" }, { "rhymes": "a.to" } ], "word": "boato" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.to", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "boatus", "alt": "boātus" }, "expansion": "Del latín boātus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín boātus (\"grito\", \"alboroto\").", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "boato", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boatos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bo-a-to", "idioms": [ { "word": "pompa y boato" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Términos literarios" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Parece increíble que vendiendo cajitas se pueda llegar a ser un personaje, pero él se ha presentado con mucho boato, cargado de cadenas de oro y decidido a deslumbrar a todos con un automóvil eléctrico que corre como desbocado y que ha matado ya dos ovejas.", "a": "Lorenzo Villalonga", "c": "libro", "f": "1986", "oclc": "1011193793", "p": "57", "t": "Bearn o la sala de las muñecas" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Parece increíble que vendiendo cajitas se pueda llegar a ser un personaje, pero él se ha presentado con mucho boato, cargado de cadenas de oro y decidido a deslumbrar a todos con un automóvil eléctrico que corre como desbocado y que ha matado ya dos ovejas.Lorenzo Villalonga. Bearn o la sala de las muñecas. Página 57. 1986. OCLC: 1011193793.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Lorenzo Villalonga. Bearn o la sala de las muñecas. Página 57. 1986. OCLC: 1011193793.", "text": "Parece increíble que vendiendo cajitas se pueda llegar a ser un personaje, pero él se ha presentado con mucho boato, cargado de cadenas de oro y decidido a deslumbrar a todos con un automóvil eléctrico que corre como desbocado y que ha matado ya dos ovejas." } ], "glosses": [ "Exhibición pública de magnificencia." ], "sense_index": "1", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "ES:Términos obsoletos" ], "glosses": [ "Aclamación pública que espontáneamente se da en honor de alguno." ], "sense_index": "2", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[boˈa.t̪o]" }, { "rhymes": "a.to" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "boato" } { "categories": [ "EO:Rimas:a.to", "EO:Sustantivos", "Esperanto" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boat", "leng": "eo" }, "expansion": "Del inglés boat", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés boat.", "forms": [ { "form": "boato", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boatoj", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "boaton", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "boatojn", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "bo-a-to", "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Barco." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/boˈa.to/" }, { "rhymes": "a.to" } ], "word": "boato" }
Download raw JSONL data for boato meaning in All languages combined (3.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "boato" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "boato", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.